Numeri 12:3

SVDoch de man Mozes was zeer zachtmoedig, meer dan alle mensen, die op den aardbodem waren.
WLCוְהָאִ֥ישׁ מֹשֶׁ֖ה [עָנָו כ] (עָנָ֣יו ק) מְאֹ֑ד מִכֹּל֙ הָֽאָדָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ ס
Trans.

wəhā’îš mōšeh ‘ānāw ‘ānāyw mə’ōḏ mikōl hā’āḏām ’ăšer ‘al-pənê hā’ăḏāmâ:


ACג והאיש משה ענו מאד--מכל האדם אשר על פני האדמה  {ס}
ASVNow the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
BENow the man Moses was more gentle than any other man on earth.
DarbyBut the man Moses was very meek, above all men that were upon the face of the earth.
ELB05Der Mann Mose aber war sehr sanftmütig, mehr als alle Menschen, die auf dem Erdboden waren.
LSGOr, Moïse était un homme fort patient, plus qu'aucun homme sur la face de la terre.
SchUnd der HERR hörte es. Aber Mose war ein sehr sanftmütiger Mann, sanftmütiger als alle Menschen auf Erden.
Web(Now the man Moses was very meek, above all the men who were upon the face of the earth.)

Vertalingen op andere websites